18.11.2007, 01:16
общий
это ответ
Здравствуйте, Сарапулова Наташа!
1. When much material had been looked through and some problems had been solved, the article was published. В придаточном предложении имеем видо-временную форму Past Perfect с глаголом в страдательном залоге (Passive Voice) - had been looked through, в главном предложении Past Indefinite (тоже в в страдательном залоге - the article was published), перевод:
После просмотра (проверки) множества материалов и устранения некоторых проблем статья была опубликована.
2. Electric cars will be widely used in future. Future Indefinite, Passive Voice, перевод:
Электромобили будут широко применяться в будущем (или: Электромобили получат широкое применение в будущем).
3. Today plastics are being applied for car bodies. Present Continuous, Passive Voice:
Сейчас (или "в наше время") пластик (можно - "пластмассы" - зависит от контекста, например если речь о химическом производстве) широко используется в корпусах автомобилей. (можно "при изготовлении корпусов автомобилей" - это будет более по русски, т.как дословный перевод не всегда уместен).
4. This lecturer is listened to with great interest. Present Indefinite, Passive Voice: Этого лектора слушают с большим интересом.
Надеюсь хоть чем-то смог помочь,
Желаю удачи в изучении английского.