Консультация № 75872
15.02.2007, 15:51
0.00 руб.
0 12 7
Здравствуйте, уважаемые эксперты! Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести словосочетание "обычное явление"? Например, "к сожалению, курящие женщины - это обычное явление в нашей стране". Заранее спасибо!

Обсуждение

Неизвестный
15.02.2007, 16:04
общий
это ответ
Здравствуйте, Natalie_Q!
Я бы это перевел вот так: Unfortunately, women who smoke (or smoking women) are common in our country.
Неизвестный
15.02.2007, 16:06
общий
это ответ
Здравствуйте, Natalie_Q!
возможно несколько вариантов
1)...are common
2) common occurrence или everyday occurrence
Неизвестный
15.02.2007, 16:33
общий
это ответ
Здравствуйте, Natalie_Q!

А я бы сказала <b>"are usually in the our country"</b>.

Удачи!

Неизвестный
15.02.2007, 16:47
общий
To Angel7: И сказали бы абсолютно неправильно. Даже с грамматической точки зрения. Зачем Вы пытаетесь отвечать на вопросы , в которых не разбираетесь? Кто Вас до Студента допустил, хотел бы я знать?
Неизвестный
15.02.2007, 16:48
общий
Согласен со третьим вариантом Loki - everyday occurence.
Неизвестный
15.02.2007, 18:08
общий
это ответ
Здравствуйте, Natalie_Q!
К вышеупомянутым вариантам можно добавить:
"it‘s a usual thing for our country"
давно
Специалист
399094
201
15.02.2007, 21:55
общий
это ответ
Здравствуйте, Natalie_Q!
Unfortunately, smoking women is a usual phenomenon in our country
Неизвестный
15.02.2007, 22:04
общий
это ответ
Здравствуйте, Natalie_Q!

Вот, что говорит Лингво11-

everyday, daily, regular, common occurrence — обычное явление
Border skirmishes between India and Pakistan were common. — Пограничные стычки между Индией и Пакистаном были обычным явлением.
Snow is a phenomenon of winter. — Снег - обычное явление зимой.

От себя добавлю:
It‘s common for me to use dictionaries.

Подправлю ответ Angel7
не usually, а usual
Неизвестный
16.02.2007, 08:33
общий
Fiona: usual thing переводится как "обычная вещь", а просили "обычное явление".
Неизвестный
16.02.2007, 09:14
общий
Огромное вам всем спасибо! Совсем не ожидала получить так много ответов! )
Неизвестный
16.02.2007, 09:44
общий
это ответ
Здравствуйте, Natalie_Q!

Можно, например, так: "everyday occurrence", "commonplace"
Неизвестный
16.02.2007, 11:21
общий
"commonplace" - тут вообще не в тему. Его первое значение "заурядный".Лучший вариант, на мой взгляд, "is a usual thing in our country".
Форма ответа