Bogosja:
По сомнению перевода предложения №2.
2. Согласно со специалистами, эти средства сделавшие возможным микроэлектронику являются только началом. (?)
2. According to specialists these features made possible by microelectronics are only the beginning.
features made ... by smb. (smt.)
2. Согласно специалистам, эти средства, ставшие возможными благодаря микроэлектронике, являются только началом.
Такой вариант перевода считаю лучше.
в 3 предложении "продажу современное оборудование" -> "продажу современноГО оборудованиЯ"
в 5 предложении
Вслед за созданием линии сборочного конвейера Генри Форда в 1913, автомобиль стал достаточно недорогим для многих, чтобы позволить себе, и изменил перспективу в промышленно развитых странах.
в английском языке идет особенность употребления слова enough,
enough money, but hot enough.