16.11.2016, 14:08
общий
это ответ
Здравствуйте, svrvsvrv!
1)детская игра - считалка
2)дети проговаривают ее и водят хоровод по кругу взявшись за руки
3)в конце считалки все падают на землю
4)кто упал последним - становится в центр круга
Полная версия :
Ring-a-ring-a-roses,
A pocket full of posies;
Ashes! Ashes!
We all fall down.
Буквальный перевод :
Ring around the rosie - кольцо вокруг метки на руке, ("кружим вокруг куста розы")
a pocket full of posie - в кармане лекарство (posie),
ashes ashes - пепел пепел,
we all fall down - мы все умираем... ("мы все упали")
Этимология считалки не ясна.
Одна из версий-это обыгрывание темы бубонной чумы , эпидемии которой накрывали Европу
(этот вариант происхождения и чумные аллюзии вызывает большие сомнения в истинности).
Возможно этимология восходит ко временам язычества.
Об авторе:
The human is a fallen angel sometimes thinking back on the sky