01.12.2009, 11:16
общий
это ответ
Здравствуйте, Dargaard.
Точка зрения, что сценические действия могут лишь непреднамеренно намекать на причинно-следственные связи, является конечно очень сюрреалистической. Это устойчивая загадка фильма "Un Chien Andalou" ("Андалузский пес"): означает ли и предполагает ли это в данном фильме бессмысленность? Даже его название - это загадка. В раннем письме своему другу Хосе Пепину Белло Бунуель писал, что этот 'очень значимый сценарий, почти не имеющий прецедента в истории кино,' должен был быть назван "La Marista de la Ballesta" ("Сестра Мариста с арбалетом"). Это название было вскоре пересмотрено на "Dangereux de se pencher en dehors" ("Опасно наклоняться внутрь"). Это была шутка, обыгрывающая предупреждения на окнах во французских купейных поездах «Dangereux de se pencher en dehors» [«Опасно высовываться»]). Дали и Бунюэль, в конечном счете, решили остановиться на "Un Chien Andalou", на названии придуманном обоими (Дали и Бунюэлем), предназначенном, как говорили, для смеха, для сборника стихов, который предполагал издать Бунюэль и в котором не было даже упоминания об 'андалузском псе'.16 Эта книга никогда не была опубликована, и название было передано фильму, поскольку в нем также не было никакой собаки. Бунюэль оправдывал это название тем, что "Un Chien Andalou" было названием, не имеющим смысла для фильма, также не имеющего смысла. Но Дали и старый друг Бунуеля по фильму 'Rest' ('Отдых'???), Федерико Гарсия Лорка, думали иначе. Лорка был возмущен, что название и главное действующее лицо фильма были скрытой и уничижительной аллюзией на него. Южане в Residencia иногда упоминались в шутку как "андалусские собаки", и Лорка был самым известным андалузским поэтом современности. Иан Джибсон также указывает, что некоторые сцены в "Un Chien Andalou" могут быть связаны с письмом Лорки: образ протагониста, падающего с велосипеда, например, Джибсон идентифицирует как отсылка к диалогу Лорки, написанному в 1925 г., 'Прогулка Бастера Китона'.