Консультация № 193998
25.11.2018, 17:50
0.00 руб.
0 4 1
Уважаемые эксперты! Пожалуйста, ответьте на вопрос:

В Вашингтоне когда-нибудь шел снег?
Does it ever snow in Washington?

Я думаю эту фразу переводили полагая, что первое предложение написано в настоящем времени.
Имеется ли ошибка в переводе?

Обсуждение

давно
Модератор
156417
2175
25.11.2018, 19:07
общий
Адресаты:
В английском языке выбор времени сильнее зависит от контекста.
В русском языке формулировка "было ли это когда-нибудь?" часто используется в значении "бывает ли это вообще?" - в таком случае использование настоящего времени не только не ошибочно, но и более свойственно для английского языка (но, например, если это это рассказ, ведущийся в прошедшем времени, то будет уместно и вопрос задать в прошедшем времени)
С другой стороны, если в общем контексте вопрос задаётся в значении, "бывало ли это до определённого момента?", то нужно использовать present perfect или past perfect
давно
Профессор
23061
930
25.11.2018, 19:46
общий
это ответ
Здравствуйте, wadim21!

Да, в переводе ошибка

Правильно :

Has it ever been snowing in Washington?
Или:
Has it ever snowed in Washington?


5
<br><br>В Вашингтоне когда-нибудь шел снег?<br>Does it ever snow in Wasсhington?<br><br>А можно ли перевести так:<br>Did it ever snow in Wasсhington?
Об авторе:
The human is a fallen angel sometimes thinking back on the sky
давно
Посетитель
402501
4
25.11.2018, 20:05
общий
Адресаты:
А можно перевести так:

Did it ever snow in Waschington?
давно
Старший Модератор
17042
808
25.11.2018, 20:33
общий
Адресаты:
Модераторов зачем звали? Ваши права где-то нарушены? Если хотите обратиться к экспертам раздела, используйте мини-форум.
Об авторе:
We have but faith: we cannot know;
For knowledge is of things we see;
And yet we trust it comes from thee,
A beam in darkness: let it grow.
-----
https://www.linkedin.com/in/andreynkuznetsov
https://www.researchgate.net/profile/Andrey_Kuznetsov11
http://www.researcherid.com/rid/K-8824-2014
Форма ответа