Консультация № 187110
17.01.2013, 17:27
135.15 руб.
0 6 2
Здравствуйте! Прошу помощи в следующем вопросе:


Нужно перевести грамотно текст.


Позвольте представиться, меня зовут Костя. Я родился 02 декабря 1992 года в городе Семипалатинск Республики Казахстан. Мне двадцать лет. Я студент. Учусь на втором курсе Государственного Университета по Землеустройству.
Моя мама красивая женщина. Ей 39. Она имеет две высших образования. Она работает экономистом..
Моему отцу 41. Он военный. Он любит свою работу очень сильно.
Вечером все члены нашей семьи любят смотреть телевизор. Иногда мы идем в театр или на концерт. Наша семья дружная. Мы привязаны друг к другу и со всеми имеем хорошее отношение.
Помимо учебы интересуюсь современной музыкой и компьютерными технологиями. Занимаюсь различными видами спорта, такими как лыжи, бокс. Веду здоровый образ жизни.
Я люблю путешествовать, но трудно посетить страны, когда вы не знаете языка, говорящей там. Поэтому в будущем буду стараться изучать английский язык.

Обсуждение

давно
Профессор
23061
930
17.01.2013, 17:33
общий
это ответ
Здравствуйте, Посетитель - 395735!

Let me introduce myself, my name is Kostya. I was born on December 2, 1992 in the city of Semipalatinsk, Kazakhstan. I'm twenty years old. I am a student. I study in the second year of the State University of Land Management.
My mom is a beautiful woman. She is 39. She has two higher educations. She works as an economist .
My father is 41. He is a military man. He likes his job very much.
In the evening all the members of our families like to watch TV. Sometimes we go to the theater or to a concert. Our family is very united. We are deeply attached to each other and have a good relationship with everybody.
In addition to academics I am interested in contemporary music and computer technology. I am engaged in a variety of sports, such as skiing and boxing. I lead a healthy life.
I like to travel, but it is difficult to visit the country when you do not know its language, speaking there. So in the future I will try to learn English.

5
Об авторе:
The human is a fallen angel sometimes thinking back on the sky
давно
Советник
341206
1201
17.01.2013, 17:45
общий
Адресаты:

1. Почему в прошедшем времени о возрасте матери?
2. Возможно, вместо in the evening нужно on the evening, так как речь идет о повторяющемся по вечерам действии?
3. В предложении Our family friendly пропущено is.
4. В предложениях In addition to academics interested in contemporary music and computer technology. Engaged in a variety of sports, such as skiing, boxing. Lead a healthy lifestyle. вообще нет подлежащего.
давно
Профессор
230118
3054
17.01.2013, 17:50
общий
это ответ
Здравствуйте, Посетитель - 395735!

Переведем текст действительно грамотно

Let me introduce myself, my name is Konstantine. I was born on December 2, 1992 in the city of Semipalatinsk, Kazakhstan. I'm twenty years old. I am a student. I am in my second year of the State University Of Land Use Planning.
My mother is beautiful woman. She is 39 years old. She has two higher educations. She works as an economist.
My father is 41. He is a military man. He likes his job very much.
In the evening all the members of our family like to watch TV. Sometimes we go to the theater or to a concert. Our family is friendly. We are attached to each other and all have a good relationship with everybody.
Besides my academic studies I have an interest of contemporary music and IT. I am going in for variety of sports, such as skiing, boxing. I have a healthy lifestyle.
I am fond of travelling, but it is difficult to visit the country if you do not know the language which is spoken there. So in the future I will try to learn English.
давно
Профессор
23061
930
17.01.2013, 18:56
общий
17.01.2013, 18:57
В окончательном варианте ответа исправлены ошибки и стилистические погрешности (которые также можно считать ошибкой) .
Прошу прощения за поспешную публикацию без предварительной вычитки текста.
Благодарю коллег за быструю реакцию на небрежный ответ.
Об авторе:
The human is a fallen angel sometimes thinking back on the sky
давно
Профессор
23061
930
18.01.2013, 01:13
общий
Адресаты:
Цитата: Роман Селиверстов
2. Возможно, вместо in the evening нужно on the evening, так как речь идет о повторяющемся по вечерам действии?



я пошел по самому простому (для меня ) :))))) пути : задал этот вопрос профессиональному
переводчику. Вот ответ :

Я никогда не встречала смены предлогов в зависимости от повторяемости действия, так что ничего не могу сказать по этому поводу.




Об авторе:
The human is a fallen angel sometimes thinking back on the sky
давно
Профессор
23061
930
18.01.2013, 02:02
общий
Адресаты:
Нашел в англоязычном форуме :


"In the evening" denotes every evening whereas "on the evening" refers to that particular evening, for example you might say on Sunday evening.


Об авторе:
The human is a fallen angel sometimes thinking back on the sky
Форма ответа